Translated Labs

YOU SAID:

De otha one day do is dey have a sax practice called FEASTING, where they insert de hand, into de otha man's handyou take the high road, and i'll take the low road.you take the high road, and i'll take the low road.

INTO JAPANESE

デ・オタはいつか、彼らがデ・オタの男の手にデ・オタの手を差し込むフィーストリングと呼ばれるサックスの練習をしていて、私は低い道を行きます。

BACK INTO ENGLISH

De Ota is one day practicing a saxophone called a feast string where they plug De Ota's hand into the hands of de Ota's man and I go the low road.

INTO JAPANESE

デ・オタはある日、デ・オタの男の手にデ・オタの手を差し込み、私は低い道を行くごちそうストリングと呼ばれるサックスを練習しています。

BACK INTO ENGLISH

De Ota one day inserts De Ota's hand into the hands of a de ota man, and I practice a saxophone called a feast string that's going the low road.

INTO JAPANESE

ある日、デ・オタはデ・オタの手をデ・オタの男の手に差し込み、私は低い道を行くごちそうストリングと呼ばれるサックスを練習します。

BACK INTO ENGLISH

One day, De Ota plugs De Ota's hand into the hands of a de Ota man, and I practice a saxophone called a feast string that's going the low road.

INTO JAPANESE

ある日、デ・オタはデ・オタの手を太田の男の手に差し込み、私は低い道を行くごちそうストリングと呼ばれるサックスを練習します。

BACK INTO ENGLISH

One day, De Ota inserts De Ota's hand into ota's man's hand and I practice a saxophone called a feast string that's going the low road.

INTO JAPANESE

ある日、デ・オタは太田の手を太田の男の手に差し込み、私は低い道を行くごちそうストリングと呼ばれるサックスを練習します。

BACK INTO ENGLISH

One day, De Ota inserts Ota's hand into ota's man's hand, and I practice a saxophone called a feast string that's going down a low road.

INTO JAPANESE

ある日、太田デ・オタが太田の手を太田の手に差し込み、低い道を行くごちそうひもと呼ばれるサックスを練習します。

BACK INTO ENGLISH

One day, Ota de Ota inserts Ota's hand into Ota's hand and practices a saxophone called a feast string that follows a low road.

INTO JAPANESE

ある日、太田デ太田は太田の手を太田の手に突き出し、低い道を追うごちそうの弦と呼ばれるサックスを練習する。

BACK INTO ENGLISH

One day, Ota de Ota sticks Ota's hand out into Ota's hand and practices a saxophone called a feast string that follows a low road.

INTO JAPANESE

ある日、太田デ太田は太田の手を太田の手に突き刺し、低い道をたどるごちそうのひもと呼ばれるサックスを練習する。

BACK INTO ENGLISH

One day, Otade Ota sticks Ota's hand into Ota's hand and practices a saxophone called a feast string that follows a low path.

INTO JAPANESE

ある日、太田太田は太田の手を太田の手に突き刺し、低い道をたどるごちそうの弦と呼ばれるサックスを練習する。

BACK INTO ENGLISH

One day, Ota Ota sticks Ota's hand into Ota's hand and practices a saxophone called a feast string that follows a low path.

INTO JAPANESE

ある日、太田太田は太田の手を太田の手に突き刺し、低い道をたどるごちそうの弦と呼ばれるサックスを練習する。

BACK INTO ENGLISH

One day, Ota Ota sticks Ota's hand into Ota's hand and practices a saxophone called a feast string that follows a low path.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
27May13
1
votes
27May13
1
votes
31May13
1
votes