Translated Labs

YOU SAID:

Delta dawn, what's that flower you have on? Could it be a faded rose from days gone by? And did I hear you say, he was a meeting you here today, in his mansion in the sky?

INTO JAPANESE

デルタの夜明け、あなたが持っているその花は何ですか?過ぎ去った日々から色あせたバラでしょうか?そして、私はあなたが言うのを聞きました、彼は今日ここで、空の彼の邸宅であなたに会っていましたか?

BACK INTO ENGLISH

At the dawn of the Delta, what is that flower you have? Is it a rose that has faded from the days gone by? And I heard you say, did he see you here in his mansion in the sky today?

INTO JAPANESE

デルタの夜明けに、あなたが持っているその花は何ですか?昔から色褪せたバラですか?そして、私はあなたが言うのを聞いた、彼は今日空の彼の邸宅であなたを見ましたか?

BACK INTO ENGLISH

What is that flower you have at dawn in the Delta? Is it a rose that has faded from ancient times? And I heard you say, did he see you in his mansion in the sky today?

INTO JAPANESE

デルタの夜明けにあなたが持っているその花は何ですか?古くから色褪せたバラですか?そして、私はあなたが言うのを聞いた、彼は今日空の彼の邸宅であなたを見ましたか?

BACK INTO ENGLISH

What is that flower you have at dawn in the Delta? Is it a rose that has faded since ancient times? And I heard you say, did he see you in his mansion in the sky today?

INTO JAPANESE

デルタの夜明けにあなたが持っているその花は何ですか?古くから色褪せてきたバラですか?そして、私はあなたが言うのを聞いた、彼は今日空の彼の邸宅であなたを見ましたか?

BACK INTO ENGLISH

What is that flower you have at dawn in the Delta? Is it a rose that has faded since ancient times? And I heard you say, did he see you in his mansion in the sky today?

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
10Oct12
1
votes
11Oct12
1
votes
10Oct12
3
votes
10Oct12
1
votes