Translated Labs

YOU SAID:

Desire needlessly spills on me a cursed liqueur. For my thirsty thirst, what can the promise of eyes do? I speak of something not in this world. I speak of someone whose purpose is elsewhere.

INTO JAPANESE

欲望は不必要、呪われたリキュール私に流出します。私ののどが渇いて喉の渇きのため何ができる目の約束?この世界ではなく何かを話します私の目的は別の場所の誰かの話します。

BACK INTO ENGLISH

Unnecessary, cursed desire liqueur I leaked. First thirst in my throat the thirst for what is possible? I tell you anything in this world but not speak for someone in another location.

INTO JAPANESE

不要な呪われた欲望リキュール君に漏らした。可能であるもののための渇き喉の渇き最初?この世界で何かを伝えるけど別の場所の誰かのため話さない。

BACK INTO ENGLISH

No accursed desire liqueur you leaked. Thirst thirst for what is possible first? do not speak give something in this world, but for someone in another location.

INTO JAPANESE

呪われた欲望のリキュールが流出してないです。何のための渇き渇き最初可能ですか。与えるの別の場所で誰かが、この世界で何かを話すことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Not to spill the liquor of being cursed. Thirst for what is available first? Do not give in different places someone in this world something to talk.

INTO JAPANESE

呪いの酒をこぼさない。最初は何のための喉の渇きはありますか。与えていない別の場所でこの世界で誰かが話をする何か。

BACK INTO ENGLISH

Spill the wine of the curse. First thirst for what is there. Something not given elsewhere in this world someone has to talk.

INTO JAPANESE

呪いのワインをこぼします。そこにあるものの最初の喉の渇き。何か与えられていない他の場所でこの世界で誰かが話をします。

BACK INTO ENGLISH

The curse of wine spills. First thirst for what is out there. In other places haven't been given anything in this world someone to talk.

INTO JAPANESE

ワインのこぼれの呪い。何のために最初の喉の渇きがそこにあります。他の場所でされていない話を誰かがこの世界で何かを与えられました。

BACK INTO ENGLISH

The curse of the wine spills. First thirst for what is there. Story in other places is not someone given to do something in this world.

INTO JAPANESE

ワインのこぼれの呪い。そこにあるものの最初の喉の渇き。他の場所での話は、この世界で何かを与えられた誰かではありません。

BACK INTO ENGLISH

The curse of the wine spills. First thirst for what is out there. Story in other places is not someone given to do something in this world.

INTO JAPANESE

ワインのこぼれの呪い。何のために最初の喉の渇きがそこにあります。他の場所での話は、この世界で何かを与えられた誰かではありません。

BACK INTO ENGLISH

The curse of the wine spills. First thirst for what is there. Story in other places is not someone given to do something in this world.

INTO JAPANESE

ワインのこぼれの呪い。そこにあるものの最初の喉の渇き。他の場所での話は、この世界で何かを与えられた誰かではありません。

BACK INTO ENGLISH

Curse of spillage of wine. First thirst for what is there. The story in other places is not someone given something in this world.

INTO JAPANESE

ワインの流出の呪い。そこにあるもののための最初の渇き。他の場所の話は、この世界で何かを与えられた人ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Curse of spill of wine. First thirst for what is there. The story of other places is not a person given something in this world.

INTO JAPANESE

ワインの流出の呪い。そこにあるもののための最初の渇き。他の場所の話は、この世界で何かを与えられた人ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Curse of spill of wine. First thirst for what is there. The story of other places is not a person given something in this world.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes