YOU SAID:
(Did you ever) loose yourself to get what you want? (Did you ever) get on a ride then wanna get off? (Did you ever) push away the ones you should've held close? Did you ever let go? Did you ever not know?
INTO JAPANESE
(あなたは今まで)あなたが欲しいものを得るために自分自身を失いますか? (あなたは今までに)乗って、降りたいですか? (あなたは)あなたが近くに持っておくべきものを押しのけますか?手放したことがありますか?知らなかった?
BACK INTO ENGLISH
Do you lose yourself to get what you want? Do you want to ride and get off? (You) push away what you should have nearby? Have you ever let it go? I did not know?
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるために自分を失いますか?乗って下車しますか? (あなた)あなたが近くに持っているべきものを押しのけますか?手放したことがありますか?知りませんでした?
BACK INTO ENGLISH
Do you lose yourself to get what you want? Do you get on and get off? (You) Do you push away what you should have nearby? Have you ever let it go? I did not know?
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるために自分を失いますか?乗り降りしますか? (あなた)あなたは近くにあるべきものを押しのけますか?手放したことがありますか?知りませんでした?
BACK INTO ENGLISH
Do you lose yourself to get what you want? Do you get on and off? (You) Do you push away what should be nearby? Have you ever let it go? I did not know?
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるために自分を失いますか?乗り降りしますか? (あなた)あなたは近くにあるべきものを押しのけますか?手放したことがありますか?知りませんでした?
BACK INTO ENGLISH
Do you lose yourself to get what you want? Do you get on and off? (You) Do you push away what should be nearby? Have you ever let it go? I did not know?
Okay, I get it, you like Translation Party.