Translated Labs

YOU SAID:

Did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage?

INTO JAPANESE

ケージに先導的な役割のための戦争で台詞のない役を交換でしたか。

BACK INTO ENGLISH

Was the replacement do part in the war for a lead role in a cage?

INTO JAPANESE

ケージに先導的な役割のための戦争の一部交換を行うでしたか。

BACK INTO ENGLISH

To replace part of the war for a lead role in a cage was.

INTO JAPANESE

ケージに先導的な役割のための戦争の部分を交換しあった。

BACK INTO ENGLISH

Cage was to replace part of the war for a lead role.

INTO JAPANESE

ケージは、先導的な役割のための戦争の部分を交換することでした。

BACK INTO ENGLISH

Cage was to replace part of the war for a lead role.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
0
votes
12Aug09
1
votes