Translated Labs

YOU SAID:

Diem nameij vun thien fußarm "mageen vielman preß stirt wanden. Diem client ien verich göd. Eis tag? worde againceive ap new impreßie auf credit card (1867) 1870.

INTO JAPANESE

あなたの足の名前「マゲーン・ヴィールマン」は壁をかき混ぜるのを押しました。とても良いお客様でした。今日?クレジットカード(1867年)1870年に新しい刻印が再び届きます。

BACK INTO ENGLISH

Your foot name "Mageen Veerman" pushed the wall stirring. You were a very good customer. Today? Credit card (1867) 1870 new stamp arrives again.

INTO JAPANESE

足の名前「マギーン・フィールマン」が壁を押してかき混ぜました。大変お世話になりました。今日は?クレジットカード(1867年)1870年の新切手が再び届きました。

BACK INTO ENGLISH

The name of the foot "Magine Feelman" pushed the wall and stirred it. Thank you very much for your help. Today? Credit card (1867) 1870 new stamps arrived again.

INTO JAPANESE

足の名「マジン・フィールマン」が壁を押してかき混ぜました。お世話になりました。今日は?クレジットカード(1867年)1870年の新切手がまた入荷しました。

BACK INTO ENGLISH

The foot name "Majin Feelman" pushed the wall and stirred it. Thank you for your help. Today? Credit card (1867) New stamps from 1870 have arrived again.

INTO JAPANESE

足名「魔人フィールマン」が壁を押してかき混ぜました。お世話になりました。今日は?クレジットカード(1867年)1870年の新切手がまた入荷しました。

BACK INTO ENGLISH

The foot name "Majin Feelman" pushed the wall and stirred it. Thank you for your help. Today? Credit card (1867) New stamps from 1870 have arrived again.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
3
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes