Translated Labs

YOU SAID:

Disturb not the harmony of fire, ice, and lightning, lest these titans wreak destruction upon the world in which they clash. Though the water's great guardian shall rise to quell the fighting, alone its song will fail, and thus the earth shall turn to ash.

INTO JAPANESE

火、氷、稲妻の調和を乱さないでください。これらの巨人が衝突する世界を破壊しないようにしましょう。水の偉大な守護者は戦いを鎮めるために立ち上がるが、その歌だけが失敗し、地球は灰に変わる。

BACK INTO ENGLISH

Do not disturb the harmony of fire, ice and lightning. Let's not destroy the world where these giants collide. The great guardians of the water stand up to quell the battle, but only that song fails and the earth turns into ashes.

INTO JAPANESE

火、氷、稲妻の調和を乱さないでください。これらの巨人が衝突する世界を破壊しないようにしましょう。水の偉大な守護者が戦いを鎮めるために立ち上がるが、その歌だけが失敗し、地球は灰に変わる。

BACK INTO ENGLISH

Do not disturb the harmony of fire, ice and lightning. Let's not destroy the world where these giants collide. The great guardian of the water stands up to quell the battle, but only that song fails, turning the earth into ashes.

INTO JAPANESE

火、氷、稲妻の調和を乱さないでください。これらの巨人が衝突する世界を破壊しないようにしましょう。水の偉大な守護者は戦いを鎮めるために立ち上がるが、その歌だけが失敗し、地球を灰に変える。

BACK INTO ENGLISH

Do not disturb the harmony of fire, ice and lightning. Let's not destroy the world where these giants collide. The great guardians of the water stand up to quell the battle, but only that song fails, turning the earth into ashes.

INTO JAPANESE

火、氷、稲妻の調和を乱さないでください。これらの巨人が衝突する世界を破壊しないようにしましょう。水の偉大な守護者は戦いを鎮めるために立ち上がるが、その歌だけが失敗し、地球を灰に変える。

BACK INTO ENGLISH

Do not disturb the harmony of fire, ice and lightning. Let's not destroy the world where these giants collide. The great guardians of the water stand up to quell the battle, but only that song fails, turning the earth into ashes.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
3
votes