Translated Labs

YOU SAID:

Division of labor is very complex and not easy to do. We are born with a natural voice. I want more affordable housing and development. "Every day he gets up and stands and makes noise. I run twice as fast and a bad guy won't run twice as fast."

INTO JAPANESE

分業は非常に複雑で、容易ではありません。私たちは生まれながらに生まれながらに持っている声を持っています。もっと手頃な価格の住宅と開発を望んでいます。「彼は毎日立ち上がって騒ぎ立てます。私は2倍の速さで走りますが、悪い奴は2倍の速さで走りません。」

BACK INTO ENGLISH

The division of labor is very complicated and not easy. We all have a voice that we are born with. We want more affordable housing and development. "Every day he gets up and makes a racket. I run twice as fast, but the bad guy runs twice as fast.

INTO JAPANESE

分業は非常に複雑で、容易ではありません。私たちは皆、生まれながらに持っている声を持っています。より手頃な価格の住宅と開発を望んでいます。「彼は毎日起きて騒ぎ立てます。私は2倍速く走りますが、悪者は2倍速く走ります。」

BACK INTO ENGLISH

The division of labor is very complicated and not easy. We all have a voice that we're born with. We want more affordable housing and development. "He gets up every day and makes a racket. I run twice as fast, but the bad guys run twice as fast."

INTO JAPANESE

分業は非常に複雑で、容易ではありません。私たちは皆、生まれながらに持っている声を持っています。より手頃な価格の住宅と開発を望んでいます。「彼は毎日起きて騒ぎ立てる。私は2倍速く走るが、悪党は2倍速く走る。」

BACK INTO ENGLISH

The division of labor is very complicated and not easy. We all have a voice that we're born with. We want more affordable housing and development. "He gets up every day and makes a racket. I run twice as fast, but the bad guys run twice as fast."

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
07Jun10
1
votes
06Jun10
0
votes
07Jun10
1
votes