YOU SAID:
Do not be afraid of the unknown, but get acquainted with it. You can be afraid afterwards.
INTO JAPANESE
未知のものを恐れるのではなく、それに慣れてください。後から怖くなることもあります。
BACK INTO ENGLISH
Don't fear the unknown, get used to it, because it can scare you later.
INTO JAPANESE
未知のものを恐れるのではなく、慣れてください。後で怖い思いをすることになるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Don't fear the unknown, get used to it, it might scare you later.
INTO JAPANESE
未知のものを恐れるのではなく、慣れてください。後で怖くなるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Instead of being afraid of the unknown, get used to it, as it may scare you later.
INTO JAPANESE
未知のものを恐れるのではなく、慣れてください。後で怖い思いをすることになるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Don't fear the unknown, get used to it, it might scare you later.
INTO JAPANESE
未知のものを恐れるのではなく、慣れてください。後で怖くなるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Instead of being afraid of the unknown, get used to it, as it may scare you later.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium