Translated Labs

YOU SAID:

Do you remember the 21st night of September? Love was changing the minds of pretenders While chasing the clouds away Our hearts were ringing In the key that our souls were singing. As we danced in the night, Remember how the stars stole the night away Ba

INTO JAPANESE

9月21日の夜を覚えていますか?愛は偽善者の心を変え、雲を追い払い、私たちの心は魂が歌う調子で鳴り響いていました。夜に踊っていたとき、星がどのように夜を奪ったかを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21? Love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, our hearts rang with the tune that the soul sings. Remember how the stars stole the night, when we were dancing in the night.

INTO JAPANESE

9 月 21 日の夜を覚えていますか? 愛は偽善者の心を変え、雲を追い払い、魂が歌うメロディーで私たちの心は鳴り響きました。私たちが夜に踊っていたとき、星がどのように夜を奪ったかを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21? Love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, and our hearts rang with the melody that the soul sings. Remember how the stars stole the night as we danced into the night.

INTO JAPANESE

9 月 21 日の夜のことを覚えていますか? 愛は偽善者の心を変え、雲を追い払い、私たちの心は魂が歌うメロディーで鳴り響きました。私たちが夜空に向かって踊っている間、星がどのように夜を奪ったかを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21st? Love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, and our hearts rang with the melody our souls sang. Remember how the stars stole the night while we danced into the night sky.

INTO JAPANESE

9 月 21 日の夜のことを覚えていますか? 愛は偽善者の心を変え、雲を追い払い、私たちの心は魂が歌うメロディーで鳴り響きました。私たちが夜空に踊っている間、星が夜を奪ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21st? Love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, and our hearts rang with the melody our souls sang. Remember when the stars stole the night while we danced in the night sky?

INTO JAPANESE

9 月 21 日の夜のことを覚えていますか? 愛は偽善者の心を変え、雲を追い払い、私たちの心は魂が歌うメロディーで鳴り響きました。私たちが夜空で踊っている間、星が夜を奪ったことを覚えていますか?

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21st, when love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, our hearts rang with the melody our souls sang, and the stars stole the night while we danced in the sky?

INTO JAPANESE

9月21日の夜を覚えていますか。愛が偽善者の心を変え、雲を追い払い、魂が歌うメロディーで私たちの心が鳴り響き、私たちが空で踊っている間に星が夜を奪ったときです。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21, when love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, our hearts rang with the melody our souls sang, and the stars stole the night while we danced in the sky?

INTO JAPANESE

9月21日の夜を覚えていますか。愛が偽善者の心を変え、雲を追い払い、魂が歌うメロディーで私たちの心が鳴り響き、私たちが空で踊っている間に星が夜を奪った夜です。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21st, when love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, our hearts rang with the melody our souls sang, and the stars stole the night while we danced in the sky?

INTO JAPANESE

9月21日の夜を覚えていますか。愛が偽善者の心を変え、雲を追い払い、魂が歌うメロディーで私たちの心が鳴り響き、私たちが空で踊っている間に星が夜を奪ったときです。

BACK INTO ENGLISH

Do you remember the night of September 21, when love changed the hearts of hypocrites, drove away the clouds, our hearts rang with the melody our souls sang, and the stars stole the night while we danced in the sky?

INTO JAPANESE

9月21日の夜を覚えていますか。愛が偽善者の心を変え、雲を追い払い、魂が歌うメロディーで私たちの心が鳴り響き、私たちが空で踊っている間に星が夜を奪った夜です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
8h ago
2
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Mar10
2
votes
25Mar10
1
votes
24Mar10
1
votes
25Mar10
1
votes