YOU SAID:
Don't touch my crayons...they are so blue they're greener than purple.
INTO JAPANESE
私のクレヨンに触れないでください...彼らはとても青いです、彼らは紫より緑色です。
BACK INTO ENGLISH
Don't touch my crayons ... they are so blue, they are greener than purple.
INTO JAPANESE
私のクレヨンには触れないでください。彼らはとても青く、彼らは紫よりも環境に優しいです。
BACK INTO ENGLISH
Please do not touch my crayon. They are very blue and they are more environmentally friendly than purple.
INTO JAPANESE
クレヨンに触れないでください。それらは非常に青く、紫よりも環境に優しいです。
BACK INTO ENGLISH
Please do not touch the crayon. They are very blue and more environmentally friendly than purple.
INTO JAPANESE
クレヨンに触れないでください。それらは非常に青く、紫よりも環境にやさしいです。
BACK INTO ENGLISH
Please do not touch the crayon. They are very blue and environmentally friendly than purple.
INTO JAPANESE
クレヨンに触れないでください。それらは非常に青く、紫より環境に優しいです。
BACK INTO ENGLISH
Please do not touch the crayon. They are very blue and more environmentally friendly than purple.
INTO JAPANESE
クレヨンに触れないでください。それらは非常に青く、紫よりも環境にやさしいです。
BACK INTO ENGLISH
Please do not touch the crayon. They are very blue and environmentally friendly than purple.
INTO JAPANESE
クレヨンに触れないでください。それらは非常に青く、紫より環境に優しいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium