Translated Labs

YOU SAID:

Don't you cry monsieur marius I don't feel any pain. A little fall of rain can hardly hurt me now

INTO JAPANESE

泣かないでください、ムッシュ・マリウス、私は痛みを感じません。多少の雨が降っても今はほとんど傷つかない

BACK INTO ENGLISH

Don't cry, Monsieur Marius, I feel no pain. Even if it rains a little, it won't hurt much now.

INTO JAPANESE

泣かないでください、ムッシュ・マリウス、私は痛みを感じません。多少の雨が降っても、今はそれほど害はありません。

BACK INTO ENGLISH

Don't cry, Monsieur Marius, I feel no pain. A little rain won't hurt much now.

INTO JAPANESE

泣かないでください、ムッシュ・マリウス、私は痛みを感じません。今なら多少の雨はそれほど気にならないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Don't cry, Monsieur Marius, I feel no pain. Nowadays, a little rain won't bother you so much.

INTO JAPANESE

泣かないでください、ムッシュ・マリウス、私は痛みを感じません。最近は多少の雨はそれほど気にならないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Don't cry, Monsieur Marius, I feel no pain. I don't think a little rain will bother me that much these days.

INTO JAPANESE

泣かないでください、ムッシュ・マリウス、私は痛みを感じません。最近は多少の雨はそれほど気にならないと思います。

BACK INTO ENGLISH

Don't cry, Monsieur Marius, I feel no pain. I don't think a little rain bothers me that much these days.

INTO JAPANESE

泣かないでください、ムッシュ・マリウス、私は痛みを感じません。最近は多少の雨はそれほど気にならないと思います。

BACK INTO ENGLISH

Don't cry, Monsieur Marius, I feel no pain. I don't think a little rain bothers me that much these days.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
15h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17Apr12
1
votes
09Apr12
1
votes
09Apr12
1
votes