Translated Labs

YOU SAID:

Doo Choi is dumbfounded that an act of violence or vandalism could occur in a respectably quiet industrial neighborhood.

INTO JAPANESE

チョ・ドゥーチョイは、暴力行為や荒廃行為が、まるで静かな工業地区で起きる可能性があることを唖然としている。

BACK INTO ENGLISH

That occur in the acts of violence and devastation acts like a quiet industrial district Jo doochoi is stunned.

INTO JAPANESE

ジョー doochoi、唖然と静かな工業地区のような暴力や破壊行為の行為で発生します。

BACK INTO ENGLISH

Joe doochoi, was raised in a quiet industrial district of such violence and vandalism acts.

INTO JAPANESE

ジョー doochoi は、このような暴力および芸術破壊行為の行為の静かな工業地区で育てられました。

BACK INTO ENGLISH

Joe doochoi was raised in a quiet industrial district of acts such as violence and vandalism.

INTO JAPANESE

ジョー doochoi は、暴力や破壊行為などの行為の静かな工業地区で育てられました。

BACK INTO ENGLISH

Joe

INTO JAPANESE

ジョー

BACK INTO ENGLISH

Joe

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Oct09
1
votes
17Oct09
1
votes
16Oct09
0
votes
16Oct09
1
votes
16Oct09
1
votes