Translated Labs

YOU SAID:

Drinking from his eyes the idiot green boys plaintive as wind leaves erect wooden phallus on the graves of dying Lemur Peoples.

INTO JAPANESE

愚かな緑の少年たちは、死にゆくキツネザル族の墓の上に木製の男根を立てた風のように、その目から悲しげに酒を飲んでいる。

BACK INTO ENGLISH

The foolish green boys drink sadly from their eyes like the wind that erected wooden phalluses over the graves of the dying lemur tribe.

INTO JAPANESE

愚かな緑の少年たちは、死にゆくキツネザル族の墓の上に木製の男根を立てた風のように、悲しそうに目から涙を流している。

BACK INTO ENGLISH

The stupid green boys, tears streaming from their eyes, are as sad as the wind that erected the wooden phallus over the grave of the dying lemur tribe.

INTO JAPANESE

目から涙を流している愚かな緑の少年たちは、死にゆくキツネザル族の墓の上に木製の男根を立てた風と同じくらい悲しんでいる。

BACK INTO ENGLISH

The stupid green boys, with tears streaming from their eyes, are as sad as the wind that erected the wooden phallus over the grave of the dying lemur tribe.

INTO JAPANESE

目から涙を流している愚かな緑の少年たちは、死にゆくキツネザル族の墓の上に木製の男根を立てた風と同じくらい悲しんでいる。

BACK INTO ENGLISH

The stupid green boys, with tears streaming from their eyes, are as sad as the wind that erected the wooden phallus over the grave of the dying lemur tribe.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes
04Nov09
1
votes
05Nov09
2
votes