Translated Labs

YOU SAID:

Dusk and dawn but fleeting shadows are, have finally let thou into my everlasting night.

INTO JAPANESE

夕暮れと夜明け、しかしつかの間の影は、ついにあなたを私の永遠の夜に連れて行ってくれました。

BACK INTO ENGLISH

Dusk and dawn, but the fleeting shadows finally took you to my eternal night.

INTO JAPANESE

夕暮れと夜明け、しかしつかの間の影がついにあなたを私の永遠の夜に連れて行った。

BACK INTO ENGLISH

Dusk and dawn, but a fleeting shadow finally took you to my eternal night.

INTO JAPANESE

夕暮れと夜明け、しかしつかの間の影がついにあなたを私の永遠の夜に連れて行った。

BACK INTO ENGLISH

Dusk and dawn, but a fleeting shadow finally took you to my eternal night.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
4h ago
2
votes
13h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
19Oct15
1
votes
19Oct15
1
votes