YOU SAID:
Eleven observed, "They became a floating country with walls, and hey have become walled lands around the river," the eleven saw
INTO JAPANESE
11人は「彼らは壁のある浮遊する国となり、川の周囲は壁で囲まれた土地となった」と観察した。
BACK INTO ENGLISH
The eleven observed, "They became a floating country with a wall, and the land around the river was walled."
INTO JAPANESE
11人は「彼らは壁のある浮遊する国となり、川の周囲の土地は壁で囲まれました」と観察しました。
BACK INTO ENGLISH
The eleven observed, "They became a floating nation with a wall, and the land around the river was walled off."
INTO JAPANESE
11人は「彼らは壁のある浮遊国家となり、川の周囲の土地は壁で囲まれていた」と観察した。
BACK INTO ENGLISH
"They became a floating walled nation, and the land around the river was walled off," the eleven observed.
INTO JAPANESE
「彼らは浮遊する城壁国家となり、川の周囲の土地は壁で囲まれていた」と11人は観察した。
BACK INTO ENGLISH
"They became a floating walled state, with the land around the river surrounded by walls," Eleven observed.
INTO JAPANESE
「彼らは川の周りの土地を壁で囲んだ浮遊する城壁国家になった」とイレブンは観察した。
BACK INTO ENGLISH
"They became a floating walled nation, walling off the land around the river," Eleven observed.
INTO JAPANESE
「彼らは川の周りの土地を壁で囲み、浮遊する城壁国家となった」とイレブンは観察した。
BACK INTO ENGLISH
"They built a wall around the land around the river and became a floating walled state," Eleven observed.
INTO JAPANESE
「彼らは川の周りの土地の周りに壁を築き、浮かぶ城壁国家になった」とイレブンは観察した。
BACK INTO ENGLISH
"They built a wall around the land around the river and became a floating walled state," Eleven observed.
Come on, you can do better than that.