YOU SAID:
end me. existence is pain. only death will me bring relief. haven't I suffered long enough? I beg of thee, release me from this mortal coil.
INTO JAPANESE
私を終了します。存在は痛みです。死だけが安bringをもたらします。私は十分に長く苦しんでいませんか?私はあなたに頼みます、この致命的なコイルから私を解放します。
BACK INTO ENGLISH
Quit me Presence is pain. Only death brings relief. Am I suffering long enough? I ask you, release me from this deadly coil.
INTO JAPANESE
終了プレゼンスは苦痛です。死だけが安reliefをもたらします。苦しんでいますか?この致命的なコイルから私を解放してください。
BACK INTO ENGLISH
Ending presence is painful. Only death brings relief. Are you suffering? Free me from this deadly coil.
INTO JAPANESE
存在を終わらせるのはつらいです。死だけが安reliefをもたらします。苦しんでいますか?この致命的なコイルから私を解放してください。
BACK INTO ENGLISH
It is hard to end existence. Only death brings relief. Are you suffering? Free me from this deadly coil.
INTO JAPANESE
存在を終わらせるのは難しい。死だけが安reliefをもたらします。苦しんでいますか?この致命的なコイルから私を解放してください。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to end existence. Only death brings relief. Are you suffering? Free me from this deadly coil.
INTO JAPANESE
存在を終わらせることは困難です。死だけが安reliefをもたらします。苦しんでいますか?この致命的なコイルから私を解放してください。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to end existence. Only death brings relief. Are you suffering? Free me from this deadly coil.
That didn't even make that much sense in English.