YOU SAID:
English translation Be Yourself In order to keep up with them, I imitated their looks and exterior So I became someone else, just to boast And I thought that through that I'd gained a fortune But I found that I'd lost, for these are mere appearances
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために 見た目も外見も真似したから別人になって自慢したくてそれで大金を稼いだと思ったのに負けてしまったのはこのせいで単なる外見です
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself In order to catch up with them, I imitated their looks and appearance, so I wanted to be a different person and brag about it.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために見た目や外見を真似したので、別人になって自慢したくなりました。
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself In order to keep up with them, I imitated their looks and appearance, so I wanted to be different and show off.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために、私は彼らのルックスと外見を真似したので、私は違うことを見せびらかしたいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself To keep up with them, I imitated their looks and appearance, so I wanted to show off something different.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために、私は彼らのルックスと外観を模倣したので、私は何か違うものを見せたかった.
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself To keep up with them, I mimicked their looks and appearance, so I wanted to show them something different.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために、私は彼らの外見と外見を模倣したので、彼らに何か違うものを見せたかった.
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself To keep up with them, I imitated their looks and appearances, so I wanted to show them something different.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために、私は彼らのルックスと外観を模倣したので、彼らに何か違うものを見せたかった.
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself To keep up with them, I mimicked their looks and appearance, so I wanted to show them something different.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために、私は彼らの外見と外見を模倣したので、彼らに何か違うものを見せたかった.
BACK INTO ENGLISH
Be Yourself To keep up with them, I imitated their looks and appearances, so I wanted to show them something different.
INTO JAPANESE
Be Yourself 彼らに追いつくために、私は彼らのルックスと外観を模倣したので、彼らに何か違うものを見せたかった.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium