YOU SAID:
Entre el pueblo mapuche, el conocimiento sobre las plantas ha sido transmitido de generación en generación a través de una rica tradición oral. Este saber ancestral, que abarca desde usos medicinales hasta alimenticios y espirituales, se compartía principalmente mediante el relato, la observación directa y la práctica cotidiana. Las y los mayores, especialmente las machis (guías espirituales y sanadoras), cumplían un rol clave como guardianes del conocimiento, enseñando a los más jóvenes a identificar, recolectar y preparar las plantas en armonía con la naturaleza. Esta forma de transmisión no solo aseguraba la supervivencia del saber botánico, sino que también fortalecía la identidad cultural y el vínculo profundo con el entorno natural.
INTO JAPANESE
マプチェ族の間では、植物に関する知識が豊かな口承を通して世代から世代へと受け継がれてきました。薬用から栄養、そして精神的な用途まで、この先祖伝来の知識は主に物語、直接の観察、そして日々の実践を通して共有されてきました。
BACK INTO ENGLISH
Among the Mapuche, plant knowledge has been passed down from generation to generation through a rich oral tradition. From medicinal to nutritional to spiritual uses, this ancestral knowledge has been shared primarily through storytelling, direct observation, and daily practice.
INTO JAPANESE
マプチェ族の間では、植物に関する知識が豊かな口承を通して世代から世代へと受け継がれてきました。薬用から栄養、そして精神的な用途に至るまで、この先祖伝来の知識は、主に物語、直接の観察、そして日々の実践を通して共有されてきました。
BACK INTO ENGLISH
Among the Mapuche, plant knowledge has been passed down from generation to generation through a rich oral tradition. From medicinal to nutritional to spiritual uses, this ancestral knowledge has been shared primarily through storytelling, direct observation, and daily practice.
This is a real translation party!