YOU SAID:
Error just got owned, and rightfully so. Karma has arrived for the poor SOB.
INTO JAPANESE
エラーだけ所有していると当然のこと。 貧しい人々 すすり泣きのカルマがやってきた。
BACK INTO ENGLISH
Owned only errors of course. Came the karma of poor people whine.
INTO JAPANESE
もちろんエラーのみを所有しています。貧しい人々 駄々 をこねるのカルマを来た。
BACK INTO ENGLISH
Of course has the only error. Come to the karma of poor people whine.
INTO JAPANESE
もちろん唯一のエラーを持っています。貧しい人々 駄々 をこねるのカルマに来る。
BACK INTO ENGLISH
Of course have only error. Come to the karma of poor people whine.
INTO JAPANESE
もちろんのみエラーがあります。貧しい人々 駄々 をこねるのカルマに来る。
BACK INTO ENGLISH
Of course only error. Come to the karma of poor people whine.
INTO JAPANESE
もちろんのみエラー。貧しい人々 駄々 をこねるのカルマに来る。
BACK INTO ENGLISH
Of course only error. Come to the karma of poor people whine.
That didn't even make that much sense in English.