YOU SAID:
Even if they're just being nice, there's no way my poems can stand up to theirs.
INTO JAPANESE
たとえ彼らがただ優しいだけだとしても、私の詩が彼らの詩に対抗できるわけはありません。
BACK INTO ENGLISH
There's no way my poetry can compete with theirs, even if they're just nice.
INTO JAPANESE
たとえそれがただ素晴らしいものであったとしても、私の詩が彼らの詩に匹敵する方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
There's no way my poetry can compare to theirs, even if it's just great.
INTO JAPANESE
たとえそれが素晴らしいものであっても、私の詩が彼らの詩と比較できるはずがありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no way my poems can be compared to theirs, even if they are great.
INTO JAPANESE
たとえそれが素晴らしいものであっても、私の詩を彼らの詩と比較することはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can't compare my poems to theirs, even if they are great.
INTO JAPANESE
たとえそれが素晴らしかったとしても、私の詩を彼らの詩と比較することはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can't compare my poetry to theirs, even if it was great.
INTO JAPANESE
たとえそれが素晴らしかったとしても、私の詩を彼らの詩と比較することはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can't compare my poetry to theirs, even if it was great.
Okay, I get it, you like Translation Party.