YOU SAID:
Even if you want to see you in the world to me and my heart is a great day to see you soon as you are the best of the best of luck to all the best friend and fellow Americans
INTO JAPANESE
あなたが世界であなたに会いたいと思っても、私の心はすぐにあなたに会える素晴らしい日です。あなたはすべての最高の友人であり、アメリカ人の仲間にとって最高の幸運です
BACK INTO ENGLISH
No matter how long I want to meet you in the world, my heart is filled with joy that I will meet you soon. You are the best friend of all and the best luck to my fellow Americans.
INTO JAPANESE
この世でどれだけ長くあなたに会いたいと思っていても、もうすぐあなたに会えるという喜びで胸がいっぱいです。あなたは誰よりも最高の友人であり、アメリカ国民にとって最高の幸運です。
BACK INTO ENGLISH
No matter how long I have wanted to see you on this earth, I am filled with joy that I will soon meet you. You are the best friend I could ever have, and the greatest blessing to the American people.
INTO JAPANESE
どれほど長くこの地上であなたに会いたいと思っていましたが、もうすぐあなたに会えると思うと、この上ない喜びで胸がいっぱいです。あなたは私にとって最高の友人であり、アメリカ国民にとって最大の祝福です。
BACK INTO ENGLISH
I have longed to meet you here on earth for so long, and the thought of soon seeing you fills my heart with the greatest joy. You are my greatest friend and the greatest blessing to the American people.
INTO JAPANESE
長い間、この地上であなたにお会いしたいと切望してきました。もうすぐお会いできると思うと、この上ない喜びで胸がいっぱいになります。あなたは私の最高の友人であり、アメリカ国民にとって最大の祝福です。
BACK INTO ENGLISH
For so long I have longed to meet you here on earth, and the thought that we may soon meet fills my heart with the greatest joy. You are my best friend and the greatest blessing to the American people.
INTO JAPANESE
長い間、この地上であなたにお会いしたいと切望してきました。そして、もうすぐお会いできると思うと、この上ない喜びで胸がいっぱいになります。あなたは私の親友であり、アメリカ国民にとって最大の祝福です。
BACK INTO ENGLISH
For so long I have longed to meet you here on earth, and the thought that we may soon meet fills my heart with the greatest joy. You are my best friend and the greatest blessing to the American people.
This is a real translation party!