YOU SAID:
Everyone has a plan until they get punched in the face.
INTO JAPANESE
彼らは、顔にパンチを取得するまで誰も計画しています。
BACK INTO ENGLISH
Until you get a punch in the face they plan no.
INTO JAPANESE
顔にパンチを取得するまで、彼らはないを予定です。
BACK INTO ENGLISH
Until you get a punch in the face they do not intend to.
INTO JAPANESE
顔にパンチを取得するまで、彼らはするつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
They are not going to until you get a punch in the face.
INTO JAPANESE
顔にパンチを取得するまで彼らつもりないです。
BACK INTO ENGLISH
To get a punch in the face until they mean is not.
INTO JAPANESE
彼らまで顔にパンチを取得するには、意味はありません。
BACK INTO ENGLISH
To get the punch in the face until they don't have meaning.
INTO JAPANESE
彼らは意味を持っていないまで、顔にパンチを取得します。
BACK INTO ENGLISH
They don't have the means to Gets a punch in the face.
INTO JAPANESE
彼らは、顔にパンチを取得する手段を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
They have no way to get a punch in the face.
INTO JAPANESE
彼らは顔にパンチを取得する方法があります。
BACK INTO ENGLISH
They have a way to get a punch in the face.
INTO JAPANESE
彼らは、顔にパンチを取得する方法を持っています。
BACK INTO ENGLISH
They have a way to get a punch in the face.
You should move to Japan!