YOU SAID:
Everyone there go back inside, or we will blow a new crater in this little moon.
INTO JAPANESE
そこにいる全員中に戻ってください。そうしないと、この小さな月に新たなクレーターを作ってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Everybody out there, please get back inside, or we're going to make another crater on this little moon.
INTO JAPANESE
皆さん、中に戻ってください。そうしないと、この小さな月にまたクレーターを作ってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Come back inside, everyone, or we'll crater this little moon again.
INTO JAPANESE
みんな中に戻ってきてください。でないと、この小さな月がまたクレーターになってしまいますよ。
BACK INTO ENGLISH
Everybody please come back inside, or this little moon will become a cratered mess again.
INTO JAPANESE
みなさん、中に戻ってきてください。でないと、この小さな月はまたクレーターだらけになってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Come back inside, everyone, or our little moon will become cratered again.
INTO JAPANESE
みんな、中に戻ってきてください。でないと、私たちの小さな月はまたクレーターになってしまいますよ。
BACK INTO ENGLISH
Come back inside, everyone, or our little moon will become a cratered mess again.
INTO JAPANESE
みんな、中に戻ってきてください。でないと、私たちの小さな月はまたクレーターだらけになってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Come back inside, everyone, or our little moon will become cratered again.
INTO JAPANESE
みんな、中に戻ってきてください。でないと、私たちの小さな月はまたクレーターになってしまいますよ。
BACK INTO ENGLISH
Come back inside, everyone, or our little moon will become a cratered mess again.
INTO JAPANESE
みんな、中に戻ってきてください。でないと、私たちの小さな月はまたクレーターだらけになってしまいます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium