YOU SAID:
Excuse me, please remove your luggage from my vehicle.
INTO JAPANESE
すみません、私の車から荷物を取り出してください。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, please remove the baggage from my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の車から荷物を取り出してください。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but take out the baggage from my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の車から荷物を取り出す。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but my car out of luggage.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の車荷物からが。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, from my car luggage.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の車の荷物から。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from the bags in my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、私の車でバッグから。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, however, my car's out of the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、私の車の袋の中から。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from inside a bag in my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかしから私の車で袋の中に。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from my car in the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、袋で私の車から。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but the bag is from my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の車からは、袋が。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but my car from the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、バッグから私の車が。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from a bag in my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、私の車でバッグから。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, however, my car's out of the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、私の車の袋の中から。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from inside a bag in my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかしから私の車で袋の中に。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from my car in the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、袋で私の車から。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but the bag is from my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の車からは、袋が。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but my car from the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、バッグから私の車が。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from a bag in my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、私の車でバッグから。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, however, my car's out of the bag.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、私の車の袋の中から。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but from inside a bag in my car.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかしから私の車で袋の中に。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium