Translated Labs

YOU SAID:

Finger of birth-strangled babe Ditch-delivered by a drab, Make the gruel thick and slab. Add thereto a tiger’s chaudron, For the ingredients of our cauldron.

INTO JAPANESE

生まれつきの指-首を絞められたベイビーディッチ-単調なもので届けられ、残酷なものを厚くスラブにします。私たちの大釜の材料のために、それに虎の大釜を追加します。

BACK INTO ENGLISH

Inborn fingers-a strangled baby ditch-delivered in monotonous, cruel slabs. Add a tiger cauldron to it for our cauldron material.

INTO JAPANESE

生まれつきの指(首を絞められた赤ちゃんの溝)は、単調で残酷なスラブで届けられました。大釜の素材として虎の大釜を追加します。

BACK INTO ENGLISH

The natural fingers (the strangled baby groove) were delivered in a monotonous and cruel slab. Add a tiger cauldron as a cauldron material.

INTO JAPANESE

自然な指(絞られた赤ちゃんの溝)は、単調で残酷なスラブで届けられました。大釜の素材として虎の大釜を追加します。

BACK INTO ENGLISH

Natural fingers (squeezed baby grooves) were delivered in a monotonous and cruel slab. Add a tiger cauldron as a cauldron material.

INTO JAPANESE

自然な指(絞られた赤ちゃんの溝)は、単調で残酷なスラブで届けられました。大釜の素材として虎の大釜を追加します。

BACK INTO ENGLISH

Natural fingers (squeezed baby grooves) were delivered in a monotonous and cruel slab. Add a tiger cauldron as a cauldron material.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
0
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes