Translated Labs

YOU SAID:

For the first time since he moved to Honda, there have been rumours of a rift but they're still Jenson's best bet. Which we seem to say every year.

INTO JAPANESE

彼がホンダに引っ越して以来初めて、亀裂の噂がありましたが、それでもジェンソンの最善策です。毎年言っているようです。

BACK INTO ENGLISH

For the first time since he moved to Honda, there were rumors of a crack, but it's still Jenson's best bet. It seems to say every year.

INTO JAPANESE

彼がホンダに引っ越して以来初めて、亀裂の噂がありましたが、それでもジェンソンの最善の策です。毎年言うようです。

BACK INTO ENGLISH

For the first time since he moved to Honda, there were rumors of a crack, but it is still Jenson's best bet. It seems to say every year.

INTO JAPANESE

彼がホンダに引っ越して以来初めて、亀裂の噂がありましたが、それでもジェンソンの最善の策です。毎年言うようです。

BACK INTO ENGLISH

For the first time since he moved to Honda, there were rumors of a crack, but it is still Jenson's best bet. It seems to say every year.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Jun10
1
votes
15Jun10
1
votes