Translated Labs

YOU SAID:

For want of a nail the shoe was lost. For want of a shoe the horse was lost. For want of a horse the rider was lost. For want of a rider the message was lost.

INTO JAPANESE

爪が欲しくないために靴がなくなった。靴が欲しくないために馬はなくなった。馬が欲しくないために、運転手は行方不明になった。ライダーのためにメッセージは失われました。

BACK INTO ENGLISH

I lost my shoes because I didn't want my nails. The horse was gone because she didn't want shoes. The driver went missing because he did not want a horse. The message was lost for the riders.

INTO JAPANESE

私は自分のくぎが欲しくないので靴をなくしました。彼女は靴が欲しくないので馬はいなくなった。彼は馬が欲しくなかったので運転手は行方不明になった。ライダーにとってのメッセージは失われました。

BACK INTO ENGLISH

I lost my shoes because I do not want my nails. The horse was gone because she didn't want shoes. The driver was missing because he did not want a horse. The message for the rider has been lost.

INTO JAPANESE

私は自分のくぎが欲しくないので靴をなくしました。彼女は靴が欲しくないので馬はいなくなった。彼は馬が欲しくなかったので運転手は行方不明だった。ライダーへのメッセージは失われました。

BACK INTO ENGLISH

I lost my shoes because I do not want my nails. The horse was gone because she didn't want shoes. The driver was missing because he did not want a horse. The message to the rider has been lost.

INTO JAPANESE

私は自分のくぎが欲しくないので靴をなくしました。彼女は靴が欲しくないので馬はいなくなった。彼は馬が欲しくなかったので運転手は行方不明だった。ライダーへのメッセージは失われました。

BACK INTO ENGLISH

I lost my shoes because I do not want my nails. The horse was gone because she didn't want shoes. The driver was missing because he did not want a horse. The message to the rider has been lost.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

24
votes
5d ago
538
votes
13Apr22

You may want to crash these parties too

1
votes
28Apr22
1
votes
28Apr22
1
votes