Translated Labs

YOU SAID:

Forgive me, oh princess, My doubts and fear, Forgive me my weakness And sorrows I bear. And now the time has come for reaping, The grimmest gathering of grain. And though the memories are keeping me sane, The summer's gone. And nothing's gained.

INTO JAPANESE

私を許して、ああ姫、私の疑問、恐怖、私を許して私の弱さと悲しみをもっていません。 穀物の気味の収集を享受するための時間が今来ています。 夏が過ぎ去った思い出私正気を保っている、けれども。何も得します。

BACK INTO ENGLISH

Forgive me, Oh Princess, I doubt, fear, I forgive my weakness and sorrows do not have. Now comes the time for enjoying the feeling of the grain collection. Unforgettable summer has gone my sanity remains, though. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、王女、私を許して私は疑問、恐怖、自分の弱さを許すことし、悲しみはありません。 今穀物のコレクションの感じを楽しむための時間が来る。忘れられない夏が私の正気のままを行っています。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, I can only allow to doubt, fear, weakness, sorrow. For now enjoy the feel of the collection of grain time comes. An unforgettable summer has done you keep me sane. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許して下さい、姫、私は疑い、恐れ、悲しみ、弱さを許可のみ。今の感触を楽しむ穀物のコレクションの時間が来る。忘れられない夏が行っているあなたは私の正気を維持します。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, I doubt, fear, sorrow, weakness allow only. A collection of grains enjoying the feel of the now time has come. You have done an unforgettable summer keeps my sanity. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許して下さい、プリンセス、私は疑問、恐怖、悲しみ、弱点だけを許可します。今時間の感触を楽しんでいる穀物のコレクションが来ています。忘れられないしたら夏が私の正気を保ちます。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, I doubt, fear, sadness, the only weakness. A collection of grains are enjoying the feel of the time right now to come. And forget you're summer keeps me sane. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、私を許して、プリンセス、私は疑問、恐怖、悲しみ、唯一の弱点。穀物のコレクションは、時間に来て今の感触を楽しんでいます。あなたを忘れない、私と正気夏保持をしています。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, I doubt, fear, sorrow, the only weakness. Grain collection comes the time, enjoying the feel of the now. I won't forget you, and keep a insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、私を許して、王女とは思えない、恐怖、悲しみ、唯一の弱点。穀物のコレクションには、今の感触を楽しんでいる時間が来る。私忘れないあなたと非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, I don't think the Princess, fear, sadness, the only weakness. Grain collection, and enjoying the feel of the now time comes. And remember my insane summer coming. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、私を許して、プリンセス、恐怖、悲しみ、唯一の弱点を考えるしないでください。穀物コレクションと今の時間の感触を楽しんでしています。来る私の非常識な夏を覚えてください。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, fear, sorrow, considering the only weakness do not. Has a feel of the grain collection and now it's time to enjoy. Come my insane summer to remember. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許して下さい、プリンセス、恐怖、悲しみ、唯一の弱点がないかを考える。穀物集荷の感触を持って、今を楽しむことの時間です。覚えて私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, fear, sorrow, not only of weakness to think about. It is time that have the feel of the grain collection and enjoy it now. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許して下さい、プリンセス、恐怖、悲しみ、弱さを考えるのだけではなく。時間穀物のコレクションのような感じ、今を楽しむことです。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, please forgive me, Princess, fear, sorrow, not only considering the weakness. Now enjoy the feeling is like time grain collection. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、私を許してください、プリンセス、恐怖、悲しみ、弱さを考えるだけではなく。今を楽しむ感じは時間の穀物のコレクションのようです。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, fear, sorrow, only considering the weakness as well. Now to enjoy the feeling seems to be a collection of grains of time. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許して下さい、プリンセス、恐怖、悲しみ、のみ同様の弱点を検討しています。今気持ちを楽しむ時間の穀物のコレクションをするようです。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, fear, sadness, only considering similar weaknesses. Seems to a collection of grains of time now enjoy the feeling. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許して下さい、プリンセス、恐怖、悲しみ、のみと同様の弱点を考慮しました。時間の穀物のコレクションと思われる感覚を楽しむようになりました。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, please forgive me, Princess, fear, sorrow, considering only the same weaknesses. The sense seems to be a collection of grains of time now to enjoy. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、私を許してください、プリンセス、恐怖、悲しみ、同じ弱点のみを考慮しました。意味は、時間が今を楽しむこと、穀物のコレクションのようです。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, fear, sorrow, we consider only the same weaknesses. It seems to be a collection of meaning now to enjoy time and grain. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許してプリンセス、恐怖、悲しみ、私、同じ弱点のみを考えます。時間と穀物を楽しむため意味のコレクションであるらしい。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh, forgive me, Princess, fear, sorrow, I think only the same weaknesses. To enjoy time and grain means that a collection seems to be. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ、許してプリンセス、恐怖、悲しみ、私、同じ弱点のみだと思います。時間と穀物を楽しむコレクションするようであることを意味します。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

I think oh, forgive me Princess, fear, sorrow, I only the same weaknesses. Means that as a collection to enjoy time and grain. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

プリンセス、恐怖、悲しみ、私だけを許して私はああと思う同じ弱点。時間と穀物を楽しむコレクションとしてを意味します。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Princess, fear, sadness, I just forgive me Oh and same weaknesses I think. As a fun time and grain collection means. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

姫、恐怖、悲しみ、私はちょうどお許し Oh と同じ弱点だと思います。楽しい時間と穀物のコレクションの手段。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

I think Princess, fear, sadness, I just like the excuse Oh weaknesses. The means of collection of fun and grain. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

姫、恐怖、悲しみと思う、みたいな言い訳ああ弱点。楽しさと穀物のコレクションの手段。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Think Princess, fear, sadness, like excuses oh weaknesses. The means of collection of fun and grain. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

思う姫、恐怖、悲しみ、言い訳のようなオハイオ州の弱点。楽しさと穀物のコレクションの手段。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

BACK INTO ENGLISH

Oh Princess wonder, fear, sorrow, excuse weakness. The means of collection of fun and grain. Remember, my insane summer comes. You get nothing.

INTO JAPANESE

ああ姫だろうか、恐怖、悲しみ、弱さを言い訳。楽しさと穀物のコレクションの手段。覚えて、私の非常識な夏が来る。あなたは何も得る。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

3
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

0
votes
07Jun14
1
votes