YOU SAID:
Four years our fathers brought forth this nation, conceived dedicated to proposition that men.
INTO JAPANESE
私たちの父祖この国 4 年考案その男性を命題に捧げ。
BACK INTO ENGLISH
Our forefathers conceived this country four years dedicated to the proposition that men.
INTO JAPANESE
私たちの祖先という命題を 4 年間この国を考案した男性。
BACK INTO ENGLISH
Men to the proposition that our ancestors developed this country for four years.
INTO JAPANESE
我々 の祖先が 4 年間、この国を開発提案する男性。
BACK INTO ENGLISH
Development proposed by our ancestors during the four years this country men.
INTO JAPANESE
私たちの先祖がこの国の男性の4年間に提案した開発。
BACK INTO ENGLISH
Development of man in this country four years proposed by our ancestors.
INTO JAPANESE
この国の男性の開発は、我々 の祖先が提案した 4 年間。
BACK INTO ENGLISH
The development of men in this country is the four years that our ancestors proposed.
INTO JAPANESE
この国の男性の開発は、我々 の祖先が提案した 4 年間です。
BACK INTO ENGLISH
Development of man in this country is a 4-year period suggested by our ancestors.
INTO JAPANESE
この国の人間の開発は、我々 の祖先が提案した 4 年間です。
BACK INTO ENGLISH
This country's human development is a 4-year period suggested by our ancestors.
INTO JAPANESE
この国の人間開発は、我々 の祖先が提案した 4 年間です。
BACK INTO ENGLISH
years.
INTO JAPANESE
年間です。
BACK INTO ENGLISH
years.
Yes! You've got it man! You've got it