Translated Labs

YOU SAID:

franchise doing big business, i win this, you hear them horns you're finished. a soldier i stay under you fighting, plus i'm storming on you chumps like i'm thunder and lighting

INTO JAPANESE

大きなビジネスをしているフランチャイズ、私はこれに勝ちます、あなたは彼らのクラクションが聞こえます、あなたは終わりです。兵士、私はあなたの下にいて戦っています、そして私は雷と光のようにあなたに襲いかかっています

BACK INTO ENGLISH

Franchises that are doing big business, I win this, you hear their horn, you're done. Soldier, I'm below you fighting, and I'm hitting you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを展開しているフランチャイズ、これで私が勝ちます、クラクションが聞こえたら終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦っています、そして私は雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise that's doing big business, this is me winning, and when I hear the horn, it's over. Soldier, I am fighting under you, and I will strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを展開しているフランチャイズ、これで私の勝ち、クラクションが聞こえたら終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is my win, and when I hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを持つフランチャイズ、これは私の勝利です、クラクションが聞こえたら終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is a win for me, when I hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを持つフランチャイズ、これは私にとって勝利です、クラクションが聞こえたら、それは終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is a win for me, when you hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを持つフランチャイズ、これは私にとって勝利です、クラクションが聞こえたら、それは終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is a win for me, when you hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes