Translated Labs

YOU SAID:

Fructifying rain pattering the pane, washed into exhausted earth.

INTO JAPANESE

実を結ぶ雨が窓ガラスを叩き、疲れ果てた大地に洗い流されました。

BACK INTO ENGLISH

Fruit-bearing rain tapped against the windowpane and washed onto the weary earth.

INTO JAPANESE

果実を実らせた雨が窓ガラスを叩き、疲れた大地を洗い流した。

BACK INTO ENGLISH

Fruit-bearing rain tapped against the windows, washing away the weary earth.

INTO JAPANESE

実を結んだ雨が窓を叩き、疲れた大地を洗い流しました。

BACK INTO ENGLISH

The fruit-bearing rain hit the window and washed away the weary earth.

INTO JAPANESE

実を結んだ雨が窓に当たり、疲れた大地を洗い流しました。

BACK INTO ENGLISH

Fruit-bearing rain hit the window and washed away the weary earth.

INTO JAPANESE

実を結んだ雨が窓を打ち、疲れた大地を洗い流しました。

BACK INTO ENGLISH

Fruit-bearing rain hit the windows and washed away the weary earth.

INTO JAPANESE

実を結んだ雨が窓を打ち、疲れた大地を洗い流しました。

BACK INTO ENGLISH

Fruit-bearing rain hit the windows and washed away the weary earth.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
52m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes