Translated Labs

YOU SAID:

Fun fact, if someone says fun fact in front of a sentence they'll most likely (if not, always) read it in full for reasons unknown, isn't that nifty?

INTO JAPANESE

楽しい事実、誰かが文の前に楽しい事実を言うと、理由は不明ですが、おそらく(そうでなくても、常に)完全に読むでしょう。それは気の利いたことではないですか?

BACK INTO ENGLISH

Fun fact, when someone says a fun fact before a sentence, for reasons unknown, they probably (always, if not) read it completely. Isn't that nifty?

INTO JAPANESE

楽しい事実、誰かが文の前に楽しい事実を言うとき、理由は不明ですが、おそらく(そうでない場合でも常に)完全に読んでいます。それは気の利いたことではありませんか?

BACK INTO ENGLISH

Fun fact, when someone says a fun fact before a sentence, I'm not sure why, but they probably (always if not) read completely. Isn't that nifty?

INTO JAPANESE

楽しい事実、誰かが文の前に楽しい事実を言うとき、その理由はわかりませんが、おそらく (そうでなくても常に) 完全に読んでいます。それは気の利いたことではありませんか?

BACK INTO ENGLISH

Fun fact, I don't know why when someone says a fun fact before a sentence, but they probably (always if not) read it completely. Isn't that nifty?

INTO JAPANESE

楽しい事実、なぜ誰かが文の前に楽しい事実を言うのかはわかりませんが、おそらく (そうでなくても常に) 完全に読んでいるでしょう。それは気の利いたことではありませんか?

BACK INTO ENGLISH

Fun fact, I don't know why someone would say a fun fact before a sentence, but you probably (always if not) read it completely. Isn't that nifty?

INTO JAPANESE

楽しい事実、文の前に楽しい事実を言う人がいる理由はわかりませんが、おそらく(そうでない場合でも)完全に読んでいるでしょう。それは気の利いたことではありませんか?

BACK INTO ENGLISH

Fun fact, I don't know why some people say fun facts before sentences, but they probably (if not) read it completely. Isn't that nifty?

INTO JAPANESE

楽しい事実、文の前に楽しい事実を言う人がいるのはなぜかわかりませんが、おそらく(そうでない場合でも)完全に読んでいます。それは気の利いたことではありませんか?

BACK INTO ENGLISH

Fun fact, I don't know why some people say fun facts before sentences, but they probably (if not) read it completely. Isn't that nifty?

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes