Translated Labs

YOU SAID:

General Kenobi: Years ago, you served my father in the Clone Wars; now he begs you to help him in his struggle against the Empire. I regret that I am unable to present my father's request to you in person; but my ship has fallen under attack and I'm afr

INTO JAPANESE

総合・ ケノービ: 年前、あなたはクローン大戦; 私の父を提供今彼は帝国に対する彼の闘争で彼を助けることを頼みます。残念ながら本人であなたに私の父の要求を提示することはないです。しかし、私の船が攻撃を受けて下落しているし、私は afr

BACK INTO ENGLISH

General Kenobi: years ago, you clone wars; My father, now offer he asks you to help him in his struggle against the Empire. Presenting my father's request to you in person unfortunately is not. However, attacked my ship, and have dropped afr I

INTO JAPANESE

総合・ ケノービ: 年前、クローン戦争;私の父、彼は帝国に対する彼の闘争で彼を助けるためにあなたを要求する今を提供。残念ながら一人であなたに私の父の要求を提示することはありません。しかし、私の船を攻撃し、afr を落としている私

BACK INTO ENGLISH

General Kenobi: two years ago, the Clone Wars; now asks you to help him in his struggle against the Empire my father, he offered. Unfortunately my father's requests to present to you alone. However, attacked my ship and I have dropped afr

INTO JAPANESE

総合・ ケノービ: 2 年前、クローン戦争;今私の父、帝国に対する彼の闘争で彼を支援する彼が提供を要求します。単独で提示する残念なことに私の父の要求。しかし、私の船を攻撃、afr を下落しています。

BACK INTO ENGLISH

General Kenobi: two years before the Clone Wars; providing request him now to help him in his struggle against the Empire, and my father. Unfortunately alone, presenting my father's request. However, attacked my ship, the afr has fallen.

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ; 前に総合・ ケノービ: 2 年私の父と、帝国に対する彼の闘争で彼を助けるに今彼で要求を提供します。残念ながら、単独で私の父の要求を提示します。しかし、私の船を攻撃、afr が落ちています。

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars; Before General Kenobi: to help him in his struggle against the Empire, and my father two years now provides in his request. Unfortunately, alone, presents for my father. However, attacked my ship, the afr has dropped.

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 前に、帝国と私の父に対する彼の闘争で彼を助けるため、2 年間彼の要求で提供します。残念ながら、一人で、私の父をプレゼントします。しかし、私の船を攻撃、afr を落とした。

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: provides for prior to help him in his struggle against the Empire and my father for two years at his request. Unfortunately, one person, the gift my father. However, attacked my ship, dropped the afr.

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 前彼の要求で 2 年間の帝国と私の父に対する彼の闘争は、彼に提供します。残念ながら、一人、贈り物父。しかし、私の船を攻撃、afr を削除

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: before his claim in his struggle against the Empire for 2 years and my father provides him. Unfortunately, one person, gifts father. But delete the afr attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 2 年と私の父の帝国に対する彼の闘争で彼の主張は彼を提供する前に。残念ながら、一人、贈り物の父。削除、afr は、私の船を攻撃したが、

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: two years before serving him his claim in his struggle against the Empire of my father. Unfortunately, one person's gift. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼の父の帝国に対する彼の闘争で彼の主張を提供する前に 2 年間。残念ながら、一人のギフト。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: before delivering his claim in his struggle against the Empire of his father for two years. Unfortunately, one of those gifts. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼に彼の要求を配信する前に、2 年間の彼の父の帝国に対する闘争します。残念ながら、これらの贈り物の一つ。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: for two years of his father's Empire before him to deliver his request to the struggle. One of these, but unfortunately gifts. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: の闘争に彼の要求を提供する彼の前に彼の父の帝国の 2 年間。残念ながらプレゼントは、これらの 1 つ。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: of in front of him to provide for his struggle for the two years of his father's Empire. Unfortunately, one of these presents. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: の彼の父の帝国の 2 年間彼の闘争は、彼の前に。残念ながら、これらのいずれかが表示されます。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: the Empire of his father two years he struggles in front of him. Unfortunately, one of these will be shown. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼の父の 2 年の間に彼は彼の前に闘争の帝国。残念ながら、これらのいずれかになります。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: he struggles in front of him during the two years of his father's Empire. Unfortunately, one of these. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼は彼の父の帝国の 2 年の間に彼の前に苦労します。残念ながら、これらの 1 つ。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: he will have trouble in front of him during the two years of his father's Empire. One of these, but unfortunately. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼は彼の父の帝国の 2 年の間に彼の前にトラブルをでしょう。1 つ、これらの残念。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: he was during the two years of his father's Empire before his troubles will. One of these sorry. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼は前に彼の悩みは彼の父の帝国の 2 年間だった。申し訳ありませんがこれらの 1 つ。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: he was ago his troubles was two years of his father's Empire. Sorry is one of these. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼は前に彼の悩みは彼の父の帝国の 2 年間。申し訳ありませんがこれらの 1 つです。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: he's Empire of his father two years ago his troubles. Sorry is one of these. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼は彼の帝国を父は 2 年前彼の悩み。申し訳ありませんがこれらの 1 つです。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: his empire his father two years ago for his troubles. Sorry is one of these. Delete, afr has attacked my ship

INTO JAPANESE

クローン ・ ウォーズ。総合・ ケノービ: 彼の帝国彼の父は 2 年前に彼の悩み。申し訳ありませんがこれらの 1 つです。削除、afr は、私の船を攻撃した

BACK INTO ENGLISH

The Clone Wars. General Kenobi: his empire his father two years ago for his troubles. Sorry is one of these. Delete, afr has attacked my ship

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Oct09
1
votes
24Oct09
0
votes
24Oct09
1
votes
24Oct09
1
votes