Translated Labs

YOU SAID:

get lost in translation. still bored? press the bored button(tm) again. Home | Remove Frame

INTO JAPANESE

翻訳に迷子になる。 まだ退屈?退屈したボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|フレームの削除

BACK INTO ENGLISH

They get lost in translation Still bored? Press the bored button (tm) again. Delete home | frames

INTO JAPANESE

翻訳に迷い込む まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|の削除フレーム

BACK INTO ENGLISH

get lost in translation Still bored? Press the boring button (tm) again. Home | delete frame

INTO JAPANESE

翻訳で迷子になる まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|フレームの削除

BACK INTO ENGLISH

Get lost in translation Still bored? Press the boring button (tm) again. Delete home | frames

INTO JAPANESE

翻訳に迷う まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|の削除フレーム

BACK INTO ENGLISH

they are at a loss for translation Still bored? Press the boring button (tm) again. Home | delete frame

INTO JAPANESE

彼らは翻訳のために途方に暮れています まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|フレームの削除

BACK INTO ENGLISH

They are at a loss for translation. Still bored? Press the boring button (tm) again. Delete home | frames

INTO JAPANESE

彼らは翻訳のために迷っています。 まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|の削除フレーム

BACK INTO ENGLISH

They are lost for translation. Still bored? Press the boring button (tm) again. Home | delete frame

INTO JAPANESE

それらは翻訳のために失われます。 まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|フレームの削除

BACK INTO ENGLISH

They are lost for translation. Still bored? Press the boring button (tm) again. Delete home | frames

INTO JAPANESE

それらは翻訳のために失われます。 まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|の削除フレーム

BACK INTO ENGLISH

They are lost for translation. Still bored? Press the boring button (tm) again. Home | delete frame

INTO JAPANESE

それらは翻訳のために失われます。 まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|フレームの削除

BACK INTO ENGLISH

They are lost for translation. Still bored? Press the boring button (tm) again. Delete home | frames

INTO JAPANESE

それらは翻訳のために失われます。 まだ退屈ですか?退屈なボタン(tm)をもう一度押します。 ホーム|の削除フレーム

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes