YOU SAID:
Get ready for bad news in Fitzland: Sorry for betraying your friends. Everywhere you go, someone attacks you.
INTO JAPANESE
フィッツランドで悪い知らせを覚悟してください: 友達を裏切ってごめんなさい。どこへ行っても誰かがあなたを攻撃します。
BACK INTO ENGLISH
Be prepared for bad news in Fitzland: Sorry for betraying your friends, wherever you go someone will attack you.
INTO JAPANESE
フィッツランドでは悪い知らせが届くことを覚悟してください。友達を裏切ってごめんなさい。どこへ行っても誰かがあなたを攻撃するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Be prepared for bad news in Fitzland, you will be sorry for betraying your friends, wherever you go someone will attack you.
INTO JAPANESE
フィッツランドでは悪い知らせが届くことを覚悟してください。友達を裏切ったことを後悔することになるでしょうし、どこへ行っても誰かがあなたを攻撃するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Be prepared for bad news in Fitzland, you'll regret betraying your friends, and wherever you go, someone will attack you.
INTO JAPANESE
フィッツランドでは悪い知らせが届くことを覚悟してください。友達を裏切ったことを後悔することになるでしょうし、どこへ行っても誰かがあなたを攻撃するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Be prepared for bad news in Fitzland, you'll regret betraying your friends, and wherever you go, someone will attack you.
Come on, you can do better than that.