YOU SAID:
Give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together and running over, will people give to your lap. For with the same measure you use, it will be measured back to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。良い量りを、押し入れ、揺すり入れ、あふれさせて、人々はあなたのひざに与えるであろう。あなたがたが量るその量りで、あなたにも量り返されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: they will give into your laps a good measure, pressed down, shaken together, and overflowing: with the measure that you use to measure, it will be measured back to you.
INTO JAPANESE
与えよ、そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らは押し入れ、揺すり入れ、あふれるほどに良い量りをあなたのひざに与えるであろう。あなたがたが量るその量りで、あなたにも量り返されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: and they will give a good measure into your lap, pressed down, shaken together, and overflowing: with the measure that ye use to measure, it shall be measured again to you.
INTO JAPANESE
与えよ、そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたのひざに、押し入れ、揺すり入れ、あふれるほどに良い量りを与えるであろう。あなたがたがその量る量りで、あなたにも量り返されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: and they will give you a good measure, pressed down in your lap, shaken together, and overflowing: with the measure that you use to measure, it will be measured back to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らは良い量りを与えて、あなたのひざに押し入れ、揺すり入れ、あふれるようにするであろう。あなたがたがその量り量る量りで、あなたにも量り返されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: they will give you a good measure, pressed down into your lap, shaken together, and overflowing: with the measure that you use to give, it will be measured back to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らは良い量りを与えて、あなたのひざに押し入れ、揺すり入れ、あふれるように与えるであろう。あなたがたも与えるその量りで、あなたにも量り返されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: they will give you a good measure, press it into your lap, shake it together, and overflow: and with the measure that ye give, it will be measured to you again.
INTO JAPANESE
与えよ、そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し入れ、揺すり入れてあふれるように与えよう。あなたがたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: they will give you a good measure, press it into your lap, shake it overflowing, and with the measure you give, it will be measured to you.
INTO JAPANESE
与えよ、そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し入れ、揺すり回してあふれるようにするであろう。あなたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you: they will give you a good measure, press it into your lap, and shake it about, until it overflows. For with the measure you give, it will be measured to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し入れ、あふれるまで振り回すであろう。あなたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you. They will give you a good measure, press it into your lap, and shake it overflowing. For with the measure you give, it will be measured to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し入れ、揺すり回してあふれるようにするであろう。あなたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you. They will give you a good measure, press it into your lap, and shake it around until it overflows. For with the measure you give, it will be measured to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し込み、あふれるまで振り回すであろう。あなたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you. They will give you a good measure, press it into your lap, and shake it overflowing. With the measure you give, it will be measured to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し入れ、揺すり回してあふれるようにするであろう。あなたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you. They will give you a good measure, press it into your lap, and shake it around until it overflows. For with the measure you give, it will be measured to you.
INTO JAPANESE
与えなさい。そうすれば、あなたにも与えられるであろう。彼らはあなたに良い量りを与え、それをあなたのひざに押し込み、あふれるまで振り回すであろう。あなたが与える量りで、あなたにも量り与えられるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Give, and it will be given to you. They will give you a good measure, press it into your lap, and shake it overflowing. With the measure you give, it will be measured to you.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium