Translated Labs

YOU SAID:

He's also known as the maverick though taking shots from his own party and certainly taking shots from the other party.

INTO JAPANESE

彼はまたとして知られているマーベリックしかし彼自身の党からのショットを取って、確かに他の党からの撮影です。

BACK INTO ENGLISH

He was also as a known Maverick but taking shots from his own party, is certainly taken from the other party.

INTO JAPANESE

彼はまた彼自身の党からのショットを撮るが、知られている異端として確かに相手方から取得されます。

BACK INTO ENGLISH

He was also as a heretic is known to take a shot from his own party, but certainly from the other party retrieved.

INTO JAPANESE

彼はまた、異端者は彼自身の党からのショットを取ることが知られて、確かに相手方から取得されます。

BACK INTO ENGLISH

He also can take a shot from his own party known heretics, surely will get from the other party.

INTO JAPANESE

彼はまた異端者を知られている彼自身の党からのショットを取ることが、確実に相手方から取得します。

BACK INTO ENGLISH

He also can take a shot from a known Maverick in his own party to ensure from the other party gets.

INTO JAPANESE

彼もことができますショットを取る知られている異端者から他の党の取得から確保するため彼自身の党の。

BACK INTO ENGLISH

To secure from the known heretics take a shot than he can get out of the other party of his own party.

INTO JAPANESE

彼は彼自身の党の相手から得ることができるよりもショットを知られている異端者を取るから確保します。

BACK INTO ENGLISH

Secure take the heretics are known shots than you can get from opponents in his own party he is from.

INTO JAPANESE

セキュリティで保護された取る異端は、彼はから彼自身の党の反対者から得ることができるよりも、ショットと呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Heretics take a secure, he is from is called the shots than you can get from dissidents in his own party.

INTO JAPANESE

異端者を安全で、彼はから彼自身の党の反体制派から得ることができるよりも、ショットのと呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Maverick secure, he is from is called the shots than you can get from a dissident faction of his own party.

INTO JAPANESE

マーベリックのセキュリティで保護された、彼は、彼自身の党の反体制派から得ることができるよりも、ショットと呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Secure the Maverick, he called the shots than you can get from a dissident faction of his own party.

INTO JAPANESE

彼自身の党の反体制派から得ることができるより彼のショットと呼ばれる、マーベリックを固定します。

BACK INTO ENGLISH

Secure the maverick than you can get from a dissident faction of his own party, called his shot.

INTO JAPANESE

彼のショットと呼ばれる彼自身の党の反体制派から得ることができるよりも、異端者を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Protect the heretics than you can get from a shot of him and called his own party dissidents.

INTO JAPANESE

彼のショットから得ることができるし、彼自身の党の反体制派と呼ばれるよりも、異端者を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Protects the heretics called a dissident faction of his own party more than a, then you may get a shot of him from.

INTO JAPANESE

彼自身の反体制派は、そのよりパーティーと呼ばれる異端者を保護するから、彼のショットを取得可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Might get his shot from his own dissident to protect its more known as a party Maverick.

INTO JAPANESE

その多くを保護するために彼自身の反体制派から彼のショットを取得可能性があります党の異端児として知られています。

BACK INTO ENGLISH

Known as a Maverick to protect many you'll might get shot of him from dissidents in his own party.

INTO JAPANESE

多くを保護するために一匹狼として知られてあなたよ撃たれる彼の彼自身の党の反体制派から。

BACK INTO ENGLISH

Known as a Maverick to protect many love from he gunned down his own party dissidents.

INTO JAPANESE

彼からたくさんの愛は彼自身の党の反体制派によって射殺を保護する異端児として知られています。

BACK INTO ENGLISH

From him so much love is known as a Maverick to protect the shot by dissidents in his own party.

INTO JAPANESE

彼からたくさんの愛は、彼自身の党の反体制派によって、ショットを保護するために一匹狼と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Called the Lone Wolf to protect shot by dissidents in his own party, lots of love from him.

INTO JAPANESE

彼自身の党は、彼からの愛の多くで反体制派によってショットを保護するために一匹狼と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Called a Maverick for his own party, from his love of many, to protect the shot by dissidents.

INTO JAPANESE

反体制派によってショットを保護するために、多くの彼の愛から彼自身の党のための一匹狼と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

In order to protect the shot by dissidents, called a Maverick in his own party for from many of his love.

INTO JAPANESE

反体制活動家によってショットを保護するために彼の愛の多くからの彼自身の党で、一匹狼と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

To protect the shot by dissidents in his love of many from his own party, known as a Maverick.

INTO JAPANESE

一匹狼として知られている彼自身の党からの多くの彼の愛に反体制派によってショットを保護します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
13Oct11
1
votes
13Oct11
1
votes
13Oct11
1
votes