Translated Labs

YOU SAID:

He'd always slept in front of the door of his master. And now he was king, he slept in front of the door to his kingdom.

INTO JAPANESE

彼はいつも主人の家の扉の前で眠っていた。そして今、王となった彼は、自分の王国の扉の前で眠るのだ。

BACK INTO ENGLISH

He had always slept at his master's door, and now, as a king, he would sleep at the door of his kingdom.

INTO JAPANESE

彼はいつも主人の家の戸口で眠っていたが、今は王として自分の王国の戸口で眠ることになる。

BACK INTO ENGLISH

He had always slept at his master's doorstep, but now, as King, he would sleep at the doorstep of his kingdom.

INTO JAPANESE

彼はいつも主人の家の玄関で眠っていたが、今は王として自分の王国の玄関で眠ることになる。

BACK INTO ENGLISH

He had always slept at the front door of his master's house, but now, as king, he would sleep at the front door of his own kingdom.

INTO JAPANESE

彼はいつも主人の家の玄関で眠っていたが、王となった今、彼は自分の王国の玄関で眠ることになる。

BACK INTO ENGLISH

He had always slept at the front door of his master's house, but now that he was king he would sleep at the front door of his kingdom.

INTO JAPANESE

彼はいつも主人の家の玄関で寝ていましたが、王様になったので自分の王国の玄関で寝るようになりました。

BACK INTO ENGLISH

He had always slept at the front door of his master's house, but now that he was king he began to sleep at the front door of his own kingdom.

INTO JAPANESE

彼はいつも主人の家の玄関で寝ていましたが、王様になったので自分の王国の玄関で寝るようになりました。

BACK INTO ENGLISH

He had always slept at the front door of his master's house, but now that he was king he began to sleep at the front door of his own kingdom.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
0
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes