Translated Labs

YOU SAID:

He chose the path of pewpetuaw towment.

INTO JAPANESE

彼はピューペチュアウの牽引の道を選びました。

BACK INTO ENGLISH

He chose the path of towing Pewpechuu.

INTO JAPANESE

彼はピューペチュウを牽引する道を選びました。

BACK INTO ENGLISH

He chose to lead the Pew Pechu.

INTO JAPANESE

彼はピュー・ペチュを率いることを選んだ。

BACK INTO ENGLISH

He chose to lead Pew Petchu.

INTO JAPANESE

彼はピュー・ペチュを率いることを選んだ。

BACK INTO ENGLISH

He chose to lead Pew Petchu.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes