Translated Labs

YOU SAID:

He's fulfilled the three-year contract he signed in 2013 and he's off. It seems an amicable parting but who knows?

INTO JAPANESE

彼は、2013年に署名した3年間の契約を履行しており、退社しています。それは友好的な別れのようですが、誰が知っていますか?

BACK INTO ENGLISH

He has fulfilled his three-year contract signed in 2013 and has left the company. It seems like a friendly goodbye, who knows?

INTO JAPANESE

彼は2013年に署名した3年間の契約を履行し、退職しました。友好的な別れのように思えます。

BACK INTO ENGLISH

He fulfilled the three-year contract signed in 2013 and retired. Seems like a friendly farewell.

INTO JAPANESE

彼は2013年に署名された3年間の契約を履行し、退職しました。友好的な別れのようです。

BACK INTO ENGLISH

He fulfilled the three-year contract signed in 2013 and retired. Looks like a friendly goodbye.

INTO JAPANESE

彼は2013年に署名された3年間の契約を履行し、退職しました。友好的な別れのように見えます。

BACK INTO ENGLISH

He fulfilled the three-year contract signed in 2013 and retired. Looks like a friendly farewell.

INTO JAPANESE

彼は2013年に署名された3年間の契約を履行し、退職しました。友好的な別れのように見えます。

BACK INTO ENGLISH

He fulfilled the three-year contract signed in 2013 and retired. Looks like a friendly farewell.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes