Translated Labs

YOU SAID:

He's got a solid contract and he's seen the team's plans for the 2008 car, so if he doesn't drive for them, they'll have to shoot him.

INTO JAPANESE

彼は確固たる契約を結んでいるし、2008年の車のチームの計画を見ているので、彼らが彼らのために運転しなければ、彼らは彼を撃たなければならないだろう。

BACK INTO ENGLISH

He has a solid contract and is looking at the car team's plans for 2008, so if they don't drive for them, they'll have to shoot him.

INTO JAPANESE

彼は確固たる契約を結んでおり、2008年のカーチームの計画を見ているので、彼らが彼らのために運転しなければ、彼らは彼を撃たなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

He has a solid contract and is looking at the car team's plans for 2008, so if they don't drive for them, they have to shoot him.

INTO JAPANESE

彼は確固たる契約を結んでおり、2008年のカーチームの計画を見ているので、彼らが彼らのために運転しなければ、彼らは彼を撃たなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

He has a solid contract and is looking at the car team's plans for 2008, so if they don't drive for them, they have to shoot him.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
2
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes