YOU SAID:
He had a breakfast of grits and eggs, but no final dinner. "If this is what it takes for there to be healing in their lives, so be it."
INTO JAPANESE
彼はグリッツと卵の朝食を食べたが、最後の夕食は食べなかった。「もしこれが彼らの人生に癒しがあるために必要なことなら、そうしてください。」
BACK INTO ENGLISH
He had breakfast with glitz and eggs, but not his last dinner. “If this is necessary to heal their lives, do it.”
INTO JAPANESE
彼はグリッツと卵で朝食をとったが、最後の夕食ではなかった。「これが彼らの命を癒すために必要な場合は、それを実行してください。」
BACK INTO ENGLISH
He had breakfast with glitz and eggs, but it was not his last dinner. “If this is necessary to heal their lives, do it.”
INTO JAPANESE
彼はグリッツと卵で朝食をとったが、それは彼の最後の夕食ではなかった。「これが彼らの命を癒すために必要な場合は、それを実行してください。」
BACK INTO ENGLISH
He had breakfast with glitz and eggs, but it was not his last dinner. “If this is necessary to heal their lives, do it.”
That's deep, man.