YOU SAID:
He had finished writing. Brussels sprouts? - hqët tell you duin? "what are you doing?" I don’t want to walk around doing nothing. Then return you have one euro in your life. Do you like it? and Upper Dunnot
INTO JAPANESE
彼は書き終えていた。芽キャベツ? ― 教えてあげる?「何をしてるの?」何もせずにうろうろするのは嫌だ。じゃあ、戻ってきて、人生で1ユーロだけ。気に入った? アッパー・ダノット
BACK INTO ENGLISH
He had finished writing. Brussels sprouts? - I'll tell you. "What are you doing?" I don't like to wander around doing nothing. So come back, just one euro for your life. Did you like it? Upper Danotto
INTO JAPANESE
彼は書き終えた。芽キャベツ?教えてあげる。「何をしてるの?」何もせずにぶらぶらするのは好きじゃない。だから戻ってきて。命乞いの1ユーロだけ。気に入った?アッパー・ダノット
BACK INTO ENGLISH
He finished. Brussels sprouts? I'll tell you. "What are you doing?" I don't like to hang around doing nothing. So come back. Just one euro for my life. Do you like it? Upper Danotto
INTO JAPANESE
彼は言い終えた。「芽キャベツ?教えてあげるよ。「何してるの?」何もせずにぶらぶらするのは嫌なんだ。だから戻ってきて。命がけでたった1ユーロだけ。気に入ったかい?アッパー・ダノット
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't like to just hang around doing nothing. So come back. Just one euro for your life. Do you like it? Upper Danotto.
INTO JAPANESE
「芽キャベツ?教えてあげるよ。何をしてるの?何もせずにぶらぶらするのは嫌なんだ。だから戻ってきて。命乞いの報酬はたったの1ユーロ。気に入ったかい?アッパー・ダノット」
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't like to hang around doing nothing, so come back. The reward for begging for your life is only one euro. Do you like it? Upper Danot."
INTO JAPANESE
「芽キャベツ?教えてやるよ。何をしているんだ?何もせずにぶらぶらするのは嫌だ。戻ってこい。命乞いの報酬はたったの1ユーロだ。気に入ったか?アッパー・ダノット」
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't want to hang around doing nothing. Come back. The reward for begging for your life is only one euro. Do you like it? Upper Danot."
INTO JAPANESE
「芽キャベツ?教えてやるよ。何をしているんだ?何もせずにぶらぶらするのは嫌だ。戻ってこい。命乞いの報酬はたったの1ユーロだ。気に入ったか?アッパー・ダノット」
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't want you hanging around doing nothing. Come back. The reward for begging for your life is only one euro. Do you like it? Upper Danot."
INTO JAPANESE
「芽キャベツ?教えてやるよ。何をしているんだ?何もせずにぶらぶらしているのは嫌だ。戻ってきてくれ。命乞いの報酬はたったの1ユーロだ。気に入ったか?アッパー・ダノット」
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't want you hanging around doing nothing. Come back. You'll only be paid one euro for begging for your life. Do you like it? Upper Danot."
INTO JAPANESE
「芽キャベツ?教えてやるよ。何をしているんだ?何もせずにぶらぶらしているのは嫌だ。戻ってきてくれ。命乞いをして1ユーロしかもらえない。気に入ったか?アッパー・ダノット」
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't want you hanging around doing nothing. Come back. You'll only get one euro for begging for your life. Do you like it? Upper Danot."
INTO JAPANESE
「芽キャベツ?教えてやるよ。何をしているんだ?何もせずにぶらぶらしているのは嫌だ。戻ってきてくれ。命乞いをして1ユーロしかもらえない。気に入ったか?アッパー・ダノット」
BACK INTO ENGLISH
"Brussels sprouts? I'll tell you. What are you doing? I don't want you hanging around doing nothing. Come back. You'll only get one euro for begging for your life. Do you like it? Upper Danot."
You've done this before, haven't you.