Translated Labs

YOU SAID:

He has a really creepy fixation on puppets and people being "used as puppets" and "made into puppets" and that is maybe the worst thing about him.

INTO JAPANESE

彼は人形や人々が「人形として使われる」「人形にされる」ことに非常に気味が悪い固定をしています、そしてそれは彼にとっておそらく最も悪いことです。

BACK INTO ENGLISH

He has a very creeping fixation that dolls and people "are used as dolls" "being dolls", which is probably the worst for him.

INTO JAPANESE

彼は人形と人々が「人形として使われている」「人形である」という非常に忍び寄る固定をしています。

BACK INTO ENGLISH

He has a very creeping fixation that dolls and people are "used as dolls" and "are dolls".

INTO JAPANESE

彼は人形と人々が「人形として使われる」と「人形である」という非常に忍び寄る固定を持っています。

BACK INTO ENGLISH

He has a very creeping fixation that dolls and people are "used as dolls" and "dolls".

INTO JAPANESE

彼は人形と人々が「人形として使用される」と「人形」であるという非常に忍び寄る固定を持っています。

BACK INTO ENGLISH

He has a very creeping fixation that dolls and people are "used as dolls" and "dolls".

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Jan10
2
votes
13Jan10
2
votes
13Jan10
1
votes