YOU SAID:
He has no style, he has no grace. This Kong has a funny face. He can handstand when he needs to, and stretch his arms out just for you.
INTO JAPANESE
彼はスタイルがない、彼に猶予はありません。変な顔についています。彼は、する必要があります、あなたのためだけに彼の腕を伸ばすとき、彼は逆立ちをことができます。
BACK INTO ENGLISH
His style, his grace. On a funny face. When he must, for you to stretch his arms he can stand.
INTO JAPANESE
彼のスタイルは、彼の恵み。面白い顔。とき彼はならない、彼が立つことができる彼の腕をストレッチします。
BACK INTO ENGLISH
His style is his grace. Funny face. When he is not, he can stand his arms stretch.
INTO JAPANESE
彼のスタイルは、神の恵みです。変な顔。彼が、彼は彼の腕のストレッチを立つことができます。
BACK INTO ENGLISH
His style is the grace of God. A funny face. He does, he can stretch his arms.
INTO JAPANESE
彼のスタイルは、神の恵みです。変な顔。彼は、彼は彼の腕を伸ばすことができます。
BACK INTO ENGLISH
His style is the grace of God. A funny face. He has he can stretch his arms.
INTO JAPANESE
彼のスタイルは、神の恵みです。変な顔。彼は彼が彼の腕を伸ばすことができます。
BACK INTO ENGLISH
His style is the grace of God. A funny face. He can he stretch his arms.
INTO JAPANESE
彼のスタイルは、神の恵みです。変な顔。彼彼は彼の腕を伸ばすことができます。
BACK INTO ENGLISH
His style is the grace of God. A funny face. He he can stretch his arms.
INTO JAPANESE
彼のスタイルは、神の恵みです。変な顔。彼彼は彼の腕を伸ばすことができます。
BACK INTO ENGLISH
His style is the grace of God. A funny face. He he can stretch his arms.
Yes! You've got it man! You've got it