Translated Labs

YOU SAID:

He is a corporeal and ethereal being. It is an advertisement mascot, it does not matter.

INTO JAPANESE

彼は肉体的で空気のような存在です。広告マスコットです、関係ありません。

BACK INTO ENGLISH

He is a physical and airy being. It's an advertising mascot, it doesn't matter.

INTO JAPANESE

彼は肉体的で風通しの良い存在です。それは広告のマスコットです、それは問題ではありません。

BACK INTO ENGLISH

He is a physical and airy person. It's an advertising mascot, it doesn't matter.

INTO JAPANESE

彼は肉体的で風通しの良い人です。それは広告のマスコットです、それは問題ではありません。

BACK INTO ENGLISH

He is a physical and airy person. It's an advertising mascot, it doesn't matter.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
0
votes
23Aug09
1
votes