Translated Labs

YOU SAID:

He one of that group of drivers known as the next [whoever], so he's set for another year honing his craft before something better comes along.

INTO JAPANESE

彼は次の[誰でも]として知られるドライバーのグループの1人であるため、より良いものが登場する前に、さらに1年かけて自分のクラフトを磨きます。

BACK INTO ENGLISH

He is one of a group of drivers known as the next [anyone], so he will spend one more year polishing his craft before something better appears.

INTO JAPANESE

彼は次の[誰でも]として知られるドライバーのグループの1人であるため、より良いものが現れる前にもう1年かけて自分のクラフトを磨きます。

BACK INTO ENGLISH

He is one of the next group of drivers, known as [anyone], so he spends another year polishing his craft before something better emerges.

INTO JAPANESE

彼は[誰でも]として知られる次のドライバーグループの1人であるため、何かがより良くなる前に、彼は1年かけて自分のクラフトを磨きます。

BACK INTO ENGLISH

He brushes his craft over a year before something gets better because he is one of the next driver groups known as [anyone].

INTO JAPANESE

彼は[誰でも]として知られている次のドライバーグループの1つであるため、何かが良くなる前に1年以上彼の技術を磨きます。

BACK INTO ENGLISH

Since he is one of the next driver groups known as [anyone], he will hone his skills for more than a year before something gets better.

INTO JAPANESE

彼は[誰でも]として知られる次のドライバーグループの1人なので、何かが良くなるまで1年以上スキルを磨きます。

BACK INTO ENGLISH

He is one of the next group of drivers, known as [anyone], so he will hone his skills for over a year until something gets better.

INTO JAPANESE

彼は[誰でも]として知られる次のドライバーグループの1人なので、何かが良くなるまで1年以上スキルを磨きます。

BACK INTO ENGLISH

He is one of the next group of drivers, known as [anyone], so he will hone his skills for over a year until something gets better.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

2
votes
13h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes