YOU SAID:
He said that if you can lead a family, you can learn something; there's a letter about hot love, and time is the key factor.
INTO JAPANESE
家族を導くことができれば何かを学べる、熱い愛についての手紙があり、時間が重要な要素であると彼は語った。
BACK INTO ENGLISH
There are letters about passionate love that can teach you something if you can lead your family, and time is an important factor, he said.
INTO JAPANESE
情熱的な愛についての手紙には、家族を導くことができれば何かを学べるものがあり、時間は重要な要素であると彼は語った。
BACK INTO ENGLISH
There is something to be learned from letters about passionate love that can guide families, he said, and time is a crucial factor.
INTO JAPANESE
家族を導く情熱的な愛についての手紙から学ぶべきことがある、そして時間は重要な要素であると彼は語った。
BACK INTO ENGLISH
There is something to be learned from the letter about the passionate love that guides a family, and time is an important factor, he said.
INTO JAPANESE
この手紙からは、家族を導く情熱的な愛について学ぶべきことがあり、時間は重要な要素であると彼は語った。
BACK INTO ENGLISH
He said there is something to be learned from the letter about the passionate love that guides a family, and that time is an important factor.
INTO JAPANESE
彼は、手紙から家族を導く情熱的な愛について学ぶべきことがあり、時間は重要な要素であると語った。
BACK INTO ENGLISH
He said there is something to be learned from the letters about the passionate love that guides a family, and that time is an important factor.
INTO JAPANESE
彼は、手紙から家族を導く情熱的な愛について学ぶべきことがあり、時間は重要な要素であると語った。
BACK INTO ENGLISH
He said there is something to be learned from the letters about the passionate love that guides a family, and that time is an important factor.
Well done, yes, well done!