Translated Labs

YOU SAID:

He was confused at the time, as he made his way to the land of Nod. Was this meant to be a curse? If so, it was for naught. He would not forget this ever, until the Lord saw fit to end it.

INTO JAPANESE

彼は当時、ノッドの土地に向かう途中で混乱していました。これは呪いのつもりだったのですか?もしそうなら、それはいたずらのためでした。主がそれを終わらせるのにふさわしいと思われるまで,主はこれを決して忘れません。

BACK INTO ENGLISH

He was confused at the time on his way to The Land of Nod. Was this meant to be a curse? If so, it was for mischief. He will never forget this until he seems worthy to end it.

INTO JAPANESE

彼は当時、うなずきの国に向かう途中で混乱していました。これは呪いのつもりだったのですか?もしそうなら、それはいたずらのためでした。彼はそれを終わらせる価値があるように見えるまで、これを決して忘れません。

BACK INTO ENGLISH

He was confused at the time on his way to the country of nods. Was this meant to be a curse? If so, it was for mischief. He will never forget this until it seems worth ending.

INTO JAPANESE

彼はうなずく国に向かう途中、当時混乱していた。これは呪いのつもりだったのですか?もしそうなら、それはいたずらのためでした。彼はそれが終わる価値があるように見えるまで、これを決して忘れません。

BACK INTO ENGLISH

He was confused at the time on his way to the nod country. Was this meant to be a curse? If so, it was for mischief. He will never forget this until it seems worth the end.

INTO JAPANESE

彼はうなずく国に向かう途中、当時混乱していた。これは呪いのつもりだったのですか?もしそうなら、それはいたずらのためでした。彼はそれが終わりの価値があるように見えるまで、これを決して忘れません。

BACK INTO ENGLISH

He was confused at the time on his way to the nod country. Was this meant to be a curse? If so, it was for mischief. He will never forget this until it seems worth the end.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Dec09
1
votes
12Dec09
1
votes
12Dec09
1
votes
11Dec09
1
votes
11Dec09
1
votes